评论丨“yijì电的后大子”,一种顽固的文化

特殊的发音无疑是传统文化的象征。人们正在强迫这种发音,这实际上是与传统文化和特殊发音的联系,这当然是传统文化的象征。人们强迫这种发音,这实际上是与传统文化的联系。最近,电视连续剧“长谷”目前正在播出。在世界上骑行的“骑行”是否应该笑着,没人知道它是莱奇的来了”是qí或jì?这引起了互联网的争议。人们在这里读了很长时间,这种组合几乎是一种习惯。此外,两个发音也具有不同的含义。 qí的发音意味着骑行,而jì的发音则是指人和马。然而,早在1985年,Na -plo出版了“普通话的差异和语音分析的差异”,控制着许多古代诗的发音,并在“乘坐红色尘埃骑行”而不是jì上读“道”。这 ”在“石头通往寒冷山的倾斜之路”上的倾斜是明显的xié,而不是xiá。实际上,有理由将“ qi”读为“qí”。减轻发音可以帮助减少记忆的难度并降低社交交流的难度,并减少社交的整体成本。不需要记住许多人的重要性,而这是几乎是文字和文字的重要性 - 特别是文字的诗 - 尤其是诗歌 - 特别是诗,尤其是诗歌。 - 使用“男人,马的声音”的含义。 “远面的冷山中的岩石路径”是这样的,也是时间变化的产物。诗人角色。现在,这似乎不是一首诗,但这确实是因为发音已经改变。还有“一年的枯萎和发展”和“再次打击和开花”。今天,这不是一首诗,而是古老的发音“ rong”和“ sheng”在诗的同一部分。因此,如果您使用中国松树将其机械地应用于古老的诗歌和发音,并为每个汉字的发音保持不古老的“发音”,那确实是不必要的。但是真正的争议不能忽略。经过40年的标准化,为什么这么多人不能改变习惯?它可能是古代诗歌和散文的无形力量。为什么人们习惯于阅读jì关于“骑着con子的骑马”的笑话?许多人可能没有意识到这一点,因为它符合节奏。在“ Pingshuiyun”中,实际上有两个“ Qi”的发音:一个是扁平的(qí),另一个是一种音调(jì)。阅读时jì,按级别和语气研究这两个句子,应该:扩展整个文本
zhe pingping ping ze ze,ping ping ping ze ze ze ping ping ping。
上一句话中的“ yi ji”是“ zhe”,下一个句子中的“没有人”是“ ping”,它与“ ping”完全匹配,并且与“ ping”一致。 “ Zhi”是一种统一的音调,似乎与“红色” k不兼容,前面的句子也是一种统一的音调。这是因为公制诗的说法是“一,三,五个没有讨论”。可以更改第一个,第三和五个单词,“ Zhi”是句子中的第三个单词,所以没问题。 “ Qi”是第二个字符,它是一个严格禁止在度量诗歌中改变音调的字符。如果您阅读qí,它会变成一种统一的语调,这在古代诗歌的声音方面是错误的,并且会在语气中具有辩论意义。
也许许多人今天可能不了解唱歌和语气,但是他们会感到一种无意识和吸引人的感觉,这是Exac唱歌和语气的含义,意识到语气的美丽。如果您仔细考虑一下,这确实是一件令人惊讶的事情 - 即使您无话可说,这首诗的美丽是巧妙的,涵盖了人们对人民的认可,使许多人在jì中坚持不懈。
这实际上是对时代情绪的反应。如今,教育水平已大大提高,人们对缓解没有很大的吸引力。同时,这也是对传统文化的尊重形式。 So称为“人类是象征性动物,文化是符号的形式”,特殊的发音无疑是传统文化的象征。人们强迫这种发音,这实际上是与传统文化的联系。
从这个角度来看,如果“道”的发音可以平衡标准和习惯,普遍和特殊情况,那么为jì留出了一些空间,这确实值得讨论。语言和字符也以“遵守普通百姓并遵守大多数泰尔(Taor)。“当许多人愿意同时“问题”时,就可以听到这种定义文化的愿望。
也许由于特定的在线讨论而无法修复发音,但此讨论本身也很重要。现在,数千年后,人们仍然会争论着发音,这在某种程度上反映了传统文化的美丽,这仍在思考和记住。
红星新闻特别评论员金博
编辑Yin Shuguang返回Sohu,看到更多